traducción

Poemas de Ada Limón. Traducción de Jorge Vessel.

Ada Limón (Sonoma, Estados Unidos, 1976). Es autora de cinco libros de poesía, incluyendo Bright Dead Things. Finalista de los premios National Book Award in Poetry, Kingsley Tufts Poetry Award, y National Book Critics Circle Award. Su nueva colección, The Carrying, fue publicada por Milkweed Editions en agosto de 2018 y fue elegida por el Washington Post como uno de los 5 libros de poesía del año. Actualmente pertenece a la facultad de la Queens University of Charlotte Low Residency en su programa de Masters in Fine Arts, así como programas de verano y en línea del Provincetown Fine Arts Work Center. También se desempeña como escritora independiente en Lexington, Kentucky.

Gran Bretaña. Poesía. Jean Sprackland. Captúrame.

  Captúrame Traducción Manuel Naranjo Igartiburu Sostén un condón caliente contra la luz para ver el fondo de la vida adentro. No hace mucho tiempo el único lugar para contener esto fue el cuerpo, sus canales y cámaras de propagación, y el placer fue conducido maduro en consecuencia. Alguna vez no hubo vasos ni contención, la …

Gran Bretaña. Poesía. Jean Sprackland. Captúrame. Read More »

Scroll Up